no image

likes   0
   
views   794
STARTER
Promotion price19.00 PLN
Free deliveryyes
Delivery time (days)3 dni days
Currency converter Comparison courier services Exchange rate

Pierwsza w Polsce powieść wybitnego pisarza brazylijskiego João Ubaldo Ribeiro: Dziennik latarni, tłumaczył Dr Jarosław Jeździkowski, wydawnictwo BRAZAR. Tłumacz Przysięgły języka portugalskiego spędził ponad 10 lat w Brazylii. Uzyskał doktorat z lingwistyki na brazylijskiej uczelni.

- Dziennik Latarni jest próbą zdemaskowania instytucji społecznych?

- Skądże znowu! Chciałem tylko stworzyć sytuację, w której szaleniec rozdaje karty i kontroluje przebieg gry. Moja żona jest psychoanalitykiem i w jakiś sposób musiała mnie zainspirować. Często rozmawialiśmy o wypaczonych sumieniach, o ludziach pozbawionych skrupułów, traktujących innych, jak narzędzia do osiągnięcia własnych celów albo też jak przeszkody stojące na drodze do ich realizacji.

- Poruszasz w tej powieści współczesne problemy: pedofilia w Kościele, rozliczenie osób publicznych związanych z dyktaturą wojskową. Kwestie etyczne są ci bardzo bliskie?

- Nikogo nie chciałem rozliczać, nie występuję przeciwko Kościołowi, ani nie zabieram głosu w sprawie stanu wojennego. Po prostu wymyśliłem postać szaleńca i wyszedł mi całkiem przekonujący portret totalnego socjopaty. (z rozmowy z autorem)

 

Dziennik latarni

×This website uses small files called cookies to help customiseyour experience and evaluate how you use our website.
If you do not accept the use of cookies please leave this website.